PUBLIUS OVIDIUS NASO
(43 î.Hr., Sulmo – 17/18 d. Hr.,
Tomis)
„Hic ego qui iaceo tenerorum lusor amorum
Ingenio perii, Naso poeta meo.
At tibi qui transis, ne sit grave quisquis amasti,
Dicere: Nasonis molliter ossa cubent.”
Ingenio perii, Naso poeta meo.
At tibi qui transis, ne sit grave quisquis amasti,
Dicere: Nasonis molliter ossa cubent.”
„Sub astă piatră zace Ovidiu,
cântăreţul
Iubirilor gingaşe, răpus de-al său talent,
O, tu, ce treci pe-aice, dac-ai iubit vreodată,
Te roagă pentru dânsul: să-i fie somnul lin.”
Iubirilor gingaşe, răpus de-al său talent,
O, tu, ce treci pe-aice, dac-ai iubit vreodată,
Te roagă pentru dânsul: să-i fie somnul lin.”
CUVÂNT DE
ÎNSOŢIRE
Tu, cartea mea, vei merge la Roma fără mine,
Te las: acolo mie a merge nu mi-i dat.
Dar fără de podoabe te du, cum se cuvine:
Un exilat ţi-i tată, ia-ţi strai de exilat!
Să nu te-mbraci, sărmano, în roşie porfiră,
Căci nu acesta este al jalei trist veşmânt!
Nici măciulii de fildeş la capetele negre,
Nici titlu scris cu roşu, nici unsă cu ulei!
Să se gătească astfel o carte
fericită!
Tu... să-ţi aduci aminte de tristul
meu destin!
Să nu fii netezită cu pumice
poroasă,
Să pari la toţi zburlită, cu părul
despletit.
Să nu roşeşti de pete: acel ce-o să
le vadă
Cu lacrimile mele va şti că le-am
făcut.
Tu locurilor scumpe te-nchină de la
mine:
Cu-al tău picior eu însumi voi crede
că le-ating!
Iar dacă din mulţime se va găsi
vreunul
Să-şi mai aduc-aminte, să-ntrebe cum
o duc,
Să-i spui că sunt în viaţă, dar mort
sunt între oameni,
Şi, totuşi, că viaţa-mi e darul unui zeu.
Să taci de-o să te-ntrebe mai multe despre mine,
Şi lasă-te citită; să nu vorbeşti prea mult!
El va voi să afle ce crime făptuit-am:
„Un făcător de rele!” cu toţii vor striga.
De te-or huli cu vorba, deloc să nu te aperi:
Când vrei s-acoperi vina, eşti şi mai vinovat!
Iar de-i găsi vreunul pe mine să mă plângă
Şi cartea să-mi citească cu lacrimile-n ochi,
Dorind în taină, singur, neauzit de nimeni,
Să se îmbune Cezar, atunci mă rog şi eu:
Să-l fericească zeii pe-acela ce doreşte
Ca zeii să se-ndure de cel nefericit!
În plin să-i meargă toate, Cezarul să se-mpace
Şi mie să-mi dea voie să mor în ţara mea!
Chiar de-mi urmezi porunca, tot au să-ţi
bage vină,
Şi mai prejos de faima poetului vei fi.
Dar după timp se cere să fie judecată
O faptă! numai astfel, vei fi la adăpost.
Senin când e la suflet, atunci poetul cântă:
Pe sufletul meu însă nori negri s-au
lăsat.
Singurătate cere şi tihnă poezia:
Pe mine mă aruncă furtunile pe mări.
Când scrii, să n-ai
vreo teamă: eu văd în orice clipă
Cum sabia barbară pândeşte capul meu.
Şi încă-i de mirare c-am scris aceste
versuri;
Tot o să le citească un critic iertător.
Chiar pe Omer cu-atâtea pericole-mpresoară-l
Şi vei vedea cum piere talentul lui Omer.
O, cartea mea, tu pleacă! De lume să nu-ţi
pese,
Ruşine să nu-ţi fie că lumii n-ai plăcut:
Azi nu ne mai zâmbeşte norocul de-altădată,
Azi glorie şi nume n-ai dreptul să mai
ceri.
Da! când eram ferice, umblam după mărire,
Ardeam să-mi fac un nume pe-atunce;
dar acum
Destul că poezia şi arta nu mi-o
blestem,
Că doară poezia, tot ea m-a exilat!
Deci du-te, carte scumpă, în locul
meu vezi Roma!
Ah! cum nu pot eu însumi să fiu în
locul tău!
Dar când în marea Romă tu vei intra străină,
De tot necunoscută nu crede că-i
intra:
Chiar fără nici un titlu, te-ar da
de gol coloarea,
Dac-ai voi acolo s-ascunzi că eşti a mea.
Tu pe furiş să intri, ca nu cumva să-ţi
facă
Vreun rău a' mele cânturi mai vechi, ce nu mai plac.
Iar dacă oarecine n-o vrea să te citească
Şi te-o zvârli din mână fiindcă eşti a mea,
Zi-i: ,,Uită-te la titlu! Eu nu-s Arta
iubirii:
Ea şi-a luat pedeapsa ce i se cuvenea!"
Vrei poate-acum să afli de-ţi poruncesc a merge
La casa-mpărătească, pe-naltul Palatin?
O! mult auguste locuri, o, zei, vă cer iertare,
Dar fulgerul de-acolo căzu pe capul meu.
Îndurători sunt zeii din locurile-acele,
Dar eu mă tem de zeii de care-am
fost lovit.
De-un fâlfâit de aripi i-i groază porumbiţei,
Rănită altădată de gheara unui uli;
Mioara prea departe de staul nu s-avântă
De-a fost o dată scoasă din gura unui lup.
Şi nu s-ar mai atinge nici Faeton de caii
Din cer, pe care-odată nebun i-a fost dorit!
Şi eu mă tem de arma lui Joe: o cunosc eu!
Când tună, cred că focul din cer m-ajunge iar!
Cel ce-a scăpat o dată de-a Cafareei stâncă,
De ţărmul eubeic fereşte vasul său.
Şi luntrea mea, bătută de viforul furtunii,
Spăimântă-se de ţărmul de care s-a izbit.
O, cartea mea, fii dară cuminte,
chibzuită!
De te citeşte lumea de mijloc, ţi-i
de-ajuns.
Cu şubrede aripe Icar zburând în slavă
Se prăbuşi în marea ce-i zice-a lui Icar.
De-aici eu nu ştiu însă: cu vâsle sau cu pânze
Vei merge? Locul, timpul ţi-or spune cum
să faci.
De n-are alte treburi şi-l vezi în toane
bune,
Şi dac-a lui mânie cumva s-a potolit,
Şi dacă are cine la dânsul să te ducă,
Sfioasă, temătoare, ba pune şi cuvânt,
Tu intră! Decât mine să fii mai fericită!
S-ajungi într-o zi bună, durerea să-mi
alini!
Ori nimene nu poate să-mi curme suferinţa,
Ori numai, ca Ahile, acel ce m-a rănit.
Dar, vrând să-mi faci un bine, tu vezi să nu mă vatămi;
Speranţa-mi este mică, mai mare-i frica
mea.
Şi vezi mânia veche să nu i se aprindă,
Şi tu să fii pricina unei pedepse noi!
Când în cămara
noastră tu ai să fii primită
Şi vei intra în scrinul rotund, la locul
tău,
Tu vei vedea acolo, în bună rânduială,
Născuţi în nopţi de veghe, pe fraţii tăi
ceilalţi.
Ei poartă, fiecare, la capăt, câte-un nume
Şi titlul şi-l arată pe faţă orişicui.
Trei numai stau deoparte, ascunşi în
întuneric:
Ei dragostea ne-nvaţă, pe care toţi o
ştim.
Dar tu să fugi de dânşii sau, dacă te încumeţi,
Edipi să-i faci de-a dreptul, Edipi şi
Telegoni!
Oricât au să te-nveţe,
de mă iubeşti pe mine,
Din trei, tu pe niciunul te rog să nu-l
iubeşti!
Din calda mea cenuşă scăpate mai deunăzi,
Şi din Metamorfoze sunt cincisprezece cărţi.
Tu spune-le că soarta-mi, şi ea, se poate
pune
În rândul lor, căci
faţa-i deodată s-a schimbat;
Ea nu mai este-asemeni cu cea de
mai-nainte:
Râdea odată
soarta-mi, azi plângi de mila ei!
De vrei să ştii, eu multe aş mai avea a-ţi
spune,
Dar şi aşa mi-i teamă că te-am întârziat.
Dac-ai lua cu tine chiar tot ce-mi vine-n
minte,
Pe drum ai fi, atunce, o sarcină prea
grea.
Şi drumu-i lung. Grăbeşte! Iar eu, în fundul lumii,
Departe, mult departe voi fi de ţara
mea!
PE
MAREA FURTUNOASĂ
O, zei din cer şi mare, îmi mai rămâne
ruga:
Ah! nava nu mi-o faceţi fărâme pe noian!
Nu ajutaţi mânia puternicului Cezar!
Un zeu ades te-ajută, când altul ţi-i
duşman:
Când Venus şi Apolo stăteau de partea
Troiei,
Vulcan şi cu Minerva de moarte-o
duşmăneau:
Prielnică lui Turnus, Junona pe Enea
Cel apărat de Venus întruna-l prigonea;
Atunci când spre Ulise Neptun, cu-a lui
mânie,
Se năpustea, Minerva sărea în
ajutor.
Eu nu-s cu ei asemeni, dar poate şi
pe mine
Un zeu să mă păzească de ura altui
zeu.
Dar vai! în vânt se pierde suspinul
meu zadarnic,
Talazul cel nămornic închide gura
mea,
Furtuna-mi risipeşte cuvintele în aer
Şi ruga mea n-o lasă s-ajungă pân'
la zei.
Ah! tot acele vânturi duc cine ştie
unde
Şi nava mea şi ruga-mi, căci una nu-i
destul!
Vai mie! munţi nămornici de valuri se
răstoarnă!
Mai, mai socoti că apa ajunge pân' la cer.
Când marea se despică, ce groaznice
prăpăstii!
În Tartarul cel negru socoţi că ele-ajung.
Oriunde-ntorci privirea, văzduh şi apă
numai,
Talazuri spumegate şi nouri furtunoşi,
Iar viforul cu vuiet cum vâjâie de
tare!
De ce stăpân s-asculte nu ştie-al mării
val.
Când se-nteţeşte vântul din răsăritul
rumen,
Când, iată, bate vântul venit de la apus,
Iar crivăţul sălbatic din recea
miazănoapte
Cu austrul acuma la luptă mi s-a pus!
Cârmaciul nu mai ştie de ce să se ferească
Şi încotro s-o ieie: nimic nu poate el.
Eu mor de-acum: deşartă speranţa de
scăpare!
Vorbesc, dar valul mării îneac-al
meu obraz,
Îmi intră apa-n gură şi-mi taie
răsuflarea,
Când gura mea zadarnic tot cere
ajutor.
Soţia-n vremea asta exilul mi-l
jeleşte,
Atâta ştie numai din valul meu amar:
Nu ştie că sunt gata să mor bătut de
vânturi
Şi aruncat pe marea cea fără de
hotar.
Noroc că n-am lăsat-o cu mine să
se-mbarce:
Aş fi murit atunce, o, zei, de două
ori!
Acum, fiindcă dânsa la adăpost e
pusă,
Măcar pe jumătate eu tot am să
trăiesc!
Vai mie! Cât de tare a fulgerat prin nouri!
Cum bubuie tot cerul de tunetul prelung!
Aşa izbeşte apa în laturile navei,
Ca grindina de pietre în ziduri de cetăţi.
Acuma vine valul cel mare, decât toate
Mai mare şi mai groaznic: al zecelea
talaz!
De nu mă-nec în mare, un dar îmi pare
moartea:
Nu moartea mă-nfioară, ci grozăvia ei!
Când mori de moarte bună ori cazi pe
câmpul luptei,
Măcar atunce trupul ţi-l pune în pământ,
N-ajungi să fii mâncarea jivinilor din
mare,
Ai cui să laşi o vorbă şi speri într-un
mormânt.
Dar chiar să fiu eu vrednic de-o
moarte-aşa de crudă,
De ce să trag cu mine pe-aceşti
nevinovaţi?
O, zei de sus, din ceruri, şi-ai mărilor
albastre,
Curmaţi mânia voastră şi unii şi ceilalţi!
Nefericita-mi viaţă, de Cezar dăruită,
S-o duc până la locul de dânsul poruncit!
Voiţi să-mi iau pedeapsa pe care-am
meritat-o?
Nici Cezar nu mă ştie că-s morţii vinovat.
De-ar fi voit, el însuşi putea să mă
trimită,
Făr-ajutorul vostru, pe-al Stixului tărâm.
El singur poate numai să verse al meu
sânge;
Mi-a dăruit viaţa? Mi-o poate şi lua!
Dar vouă, zei puternici, nu v-am greşit
nimica;
A mele suferinţe ah! fie-vă
de-ajuns!
Deşi, de-aţi vrea cu toţii să mă
scăpaţi de moarte,
Cel ce-a murit o dată viu nu mai
poate fi!
Chiar marea să s-aşeze, chiar vântul
să s-aline
Şi să-mi cruţaţi viaţa, voi fi tot exilat!
Eu nu brăzdez genunea, ca să-mi adun
avere,
Nu duc pe mare mărfuri să fac negustorii,
Nu merg la Nilul vesel şi la Alexandria,
Să văd viaţa-i dulce şi plină de-ncântări;
Nu merg, ca altădată, la şcolile Atenei,
Spre-a Asiei oraşe eu azi nu mai alerg;
Azi cer un vânt prielnic – ah! cine poate
crede? –
Ca eu să pot în ţara sarmaţilor să
merg,
Pe ţărmul cel sălbatic al Pontului,
ba încă
Mă vaiet c-oi ajunge acolo prea
încet!
Şi, ca să văd cam unde-s pe lume
tomitanii,
Îmi fac mai scurtă calea cu-a'mele
rugăciuni!
De mă iubiţi pe mine, genunea
alinaţi-o
Şi navei mele daţi-i al vostru
ajutor!
De nu, atunci mânaţi-o spre locul de
osândă:
Şi mai cumplit acolo va fi exilul meu!
Mânaţi a'mele pânze mai repede, o,
vânturi!
De ce mai cată ele italicul pământ?
Când Cezar mă alungă, voi mă opriţi în
cale?
O, nu! Să vadă Pontul cel barbar faţa mea!
Doar Cezar porunceşte! Şi vina osândită
De Cezar nu se cade s-o aperi şi
nu-i drept.
O, zei, a'noastre fapte nu pot să vă
înşele:
Voi ştiţi că nici de-o crimă eu nu
sunt vinovat.
Şi dac-o rătăcire ah! mintea mi-a
luat-o,
Nătângă mi-a fost mintea, dar impie
n-a fost!
Cât am putut, eu voia lui Cezar am
vegheat-o,
Şi sfinte totdeauna mi-au fost a lui
porunci;
I-am fericit domnia şi pe altar tămâie,
Pios, am ars lui Cezar şi celorlalţi
Cezari.
De-am fost aşa, iertare! o, zeilor
puternici!
De nu, să mă înghită nămornicul talaz!
Mă-nşel? sau norii negri încep să se
destrame?
S-alină oare marea? S-a frânt mânia
ei?
Nu oarba întâmplare mi-ajută
mie-acuma,
Nu eu, ci numai zeii atoateştiutori.
CEA DE
PE URMĂ NOAPTE LA ROMA
Când îmi răsare-n minte imaginea cea
tristă
A nopţii de pe urmă din Roma,-n care eu
Am părăsit acolo atâtea lucruri scumpe,
Din ochii mei ş-acuma curg lacrimi, curg
mereu.
Era aproape ziua când Cezarul dăduse
Poruncă din hotarul Italiei să plec.
Nici timp eu n-avusesem să mă gătesc
de cale,
Nu-mi sta la drum nici mintea: eram
înmărmurit!
Nici sclavi nu-mi alesesem, nici soţ de
pribegie,
Nici bani nu-mi pregătisem, nici straie de
proscris.
Eram ca omul care, trăsnit din cer
de Joe,
Viează, dar nu ştie, sărmanul, că e
viu.
Când nourul acesta mi-l risipi din suflet
A mea durere însăşi, când mi-am venit în
ori,
Am zis atunci adio mâhniţilor prieteni.
Ce mulţi erau odată! Acuma... numai doi!
Plângeam, plângea femeia şi mă strângea în
braţe,
Şi plânsu-i ca o ploaie obrazul i-l
brăzda,
Pe când a mea copilă pe libicele
ţărmuri
De soarta mea cea tristă nimica nu
ştia.
Ce vaiete, ce plânset se auzea
oriunde
Îţi întorceai privirea, şi bocet... ca la
mort!
Toţi mă jeleau: bărbaţii, femeile, copiii,
Şi ud era de lacrimi în casă orice colţ.
Pot eu de-un mic exemplu s-alătur unul
mare?
Aşa era şi Troia la pustiirea ei.
Nici glas de om prin noapte nu s-auzea,
nici câine
Lătrând; în slavă, luna mâna fugarii săi.
Spre ea nălţându-mi ochii ş-apoi spre
Capitoliul
Ce-a fost - zadarnic însă! - vecin cu
Larii mei,
,,O, zeităţi din sfinte locaşuri, zic, o,
temple,
Pe care eu cu ochii, ah! n-o să vă mai
văd,
O, zeilor din nalta cetate-a lui Quirinus,
În veci de veci, adio, adio eu vă zic!
Deşi-i târziu acuma, rănit, să mai iau
scutul,
Scutiţi de orice ură acest exil al meu,
Şi zeului să-i spuneţi de oarba-mi
rătăcire:
Greşeal-a fost, nu crimă; voi, zei, prea
bine-o ştiţi,
Dar vreau acum s-o ştie ş-acela ce mă
ceartă,
Şi, de se-mbună zeul, ferice pot să
fiu."
Aceasta mi-a fost ruga. Soţia-mi şi mai
tare
Se roag-atunci, cu glasul în lacrimi
înecat.
Apoi, la zeii casei ea cade despletită,
Sărută vatra stinsă, cu buza tremurând,
Şi multe, multe spune, dar surzi rămân
Penaţii;
În van ea cere milă spre jalnicul ei soţ.
Era adâncă noaptea şi nu-mi da pas
să-ntârzii.
Se întorsese Carul cu oiştea în jos.
Ah! ce să fac? Iubirea de patria mea dulce
În noaptea cea din urmă nu mă lăsa să
plec.
Când se grăbea vreunul, eu îi ziceam: ,,Ce
zor ai?
Gândeşte-te de unde şi încotro te
duci!"
Şi eu ades pe mine mă înşelam, spunându-mi
C-am hotărât plecării un ceas mai
potrivit.
Păşii pe prag de trei ori şi
mă-ntorsei de trei ori:
Îmi asculta picioru' al inimii îndemn!
Tot le ziceam adio şi iar stăteam de
vorbă,
Îi sărutam la urmă şi tot nu mai plecam!
Dădeam aceleaşi sfaturi şi eu pe
mine însumi
Mă amăgeam, cu ochii la tot ce-aveam
mai scump.
Mi-am zis pe urmă însă: ,,Am drept
să mai întârzii:
Nu plec din mândra Romă la barbarii de
sciţi?
Pierdută-i pentru mine pe veci a mea soţie
Şi casa mea pierdută şi toţi ai mei, şi
voi,
Cărora, ca un frate, v-am dat a mea
iubire,
O, inimi scumpe mie, prieteni ca-n
poveşti!
Să vă mai strâng în braţe, căci poate
niciodată
N-o să mai pot; clipita aceasta e-un
câştig."
Dar nu e timp să-ntârzii, las vorba
ne-mplinită
Şi mai sărut o dată pe cei ce-mi sunt mai
dragi.
Pe când plângeam noi astfel, pe boltă
răsărise
Şi steaua mea funestă, Luceafărul de zi.
Mi s-a părut atunce că mă dezbin în două
Şi că din trup o parte acolo mi-a rămas,
Ca Mettius albanul, a căruia trădare
O răzbunară caii, rupându-l în bucăţi.
Atunci un vaier jalnic, un gemet se
ridică,
Ai mei se bat cu pumnii în pieptul
dezgolit;
Atunci a mea soţie de umeri mi s-agaţă
Şi-mi spune-aceste vorbe în hohote de plâns:
,,O! nu te las din braţe, vom merge
împreună,
Şi eu sunt exilată, te voi urma-n exil.
Şi eu pot merge-acolo, la marginile lumii:
Corăbiei fugare povară nu-i voi fi.
Pe tine-acum mânia Cezarului
te-alungă,
Pe mine-a mea iubire: ea e Cezarul
meu!"
Aşa cerca să facă. Cercase
şi-nainte,
Şi greu s-a dat bătută: spre-a-mi
sta în ajutor.
Eu ies - mai bine-aş zice c-au scos
un mort din casă!
Eu ies, cu barba mare, cu pletele
vâlvoi.
De ea, aşa se spune, că neguri de
durere
I-acoperiră ochii şi-n leşin a căzut.
Când se trezi pe lespezi de marmură
ca gheaţa
Şi se sculă cu părul de
pulbere-ntinat,
Jeli cumplita-i soartă şi vatra
părăsită
Şi tot chema anume pe cel ce-i fu luat.
N-ar fi gemut ea astfel chiar dacă
pe-a ei fiică
Sau chiar pe mine însumi m-ar fi
văzut pe rug.
Şi ea a vrut să moară, nimic să nu
mai simtă,
Dar numai pentru mine în viaţ-a mai
rămas.
Trăiască dar, fiindcă aşa a vrut
ursita,
Şi scut mereu să fie sărmanului
proscris!
EPILOG
Scrisorile din cartea aceasta, ele toate,
Au fost de mine scrise în zbuciumatu-mi
drum.
Când tremuram de frigul de gheaţ-al lui
decembre,
Chiar Hadria pe mine văzutu-m-a scriind,
Iar când trecut-am Istmul ce taie marea-n
două,
Şi am luat cealaltă corabie la drum,
Cicladele, uimite, s-or fi mirat de mine
Că-n mugetul furtunii sălbatice... eu
scriu!
Chiar eu mă mir acuma că nu-mi secă
talentul
În zbuciumul ş-al mării ş-al sufletului
meu!
Ori aiureală spune-i, ori spune-i nerozie,
Cu versurile mele, cu ele m-am luat!
Când Iezii furtunatici mă tot zvârleau pe
mare,
Când răscoleau genunea Pleiadele de sus,
Când păzitorul Ursei întuneca văzduhul,
Când austrul potopul Hiadelor sporea!
Adese apa mării intra-nlăuntru; totuşi,
Cu mâna tremurîndă eu versuri
aşterneam!
Cum vâjâie ş-acuma odgoanele de
crivăţ!
Cum se bolteşte valul grămad-asupra
mea!
Cârmaciu-şi uită arta: el mâinile
ridică
La ceruri, şi se roagă şi cere ajutor.
Oriunde-ntorc privirea, văd numai chipul
morţii,
De care-n al meu suflet mă tem, dar
o implor!
În port de voi ajunge, mă înspăimântă
portul!
Mai mult decât de apă, mi-i frică de
pământ!
Şi oamenii şi marea la fel mă trag în
cursă,
De sabie şi apă la fel mă înspăimânt.
Căci una speră, poate, să verse al meu sânge,
Cealaltă vrea pieirea-mi drept fală pentru
ea!
Şi barbarii din stânga sunt puşi pe jafuri
numai,
Acolo-i numai sânge, războaie şi omor,
Şi cât de mare este, vai! clocotul
de valuri,
E-un clocot şi mai mare în piepturile lor!
Deci tu cu-aceste versuri fii iertător, de
nu sunt
Cum te-aşteptai să fie, o, cititorul meu!
Căci nu-n grădini frumoase le-am
scris, ca-n alte vrem
Şi nici culcat în patul de-acasă,-n
patul meu,
Ci aruncat pe mare la vreme grea de iarnă,
Şi cu hârtia udă de-albastrul mării val.
Furtuna se-nteţeşte şi eu cutez a scrie
Când ea arunc-asupră-mi
cumplite-ameninţări?
Să biruie furtuna! Dar hai să punem
capăt,
Eu versurilor mele, ea mugetului ei!